神卻揀選了世上愚拙的、叫有智慧的羞愧.又揀選了世上軟弱的、叫那強壯的羞愧.神也揀選了世上卑賤的、被人厭惡的、以及那無有的、為要廢掉那有的.使一切有血氣的、在 神面前一個也不能自誇。
But
God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose
the weak things of the world to shame the strong. He chose the lowly
things of this world and the despised things--and the things that are
not--to nullify the things that are, so that no one may boast before
him.
それだのに神は、知者をはずかしめるために、この世の愚かな者を選び、強い者をはずかしめるために、この世の弱い者を選び、有力な者を無力な者にするため
に、この世で身分の低い者や軽んじられている者、すなわち、無きに等しい者を、あえて選ばれたのである。それは、どんな人間でも、神のみまえに誇ることが
ないためである。
(1 Corinthians哥林多前書1:27-29)
沒有留言:
發佈留言